華劭,博士生導(dǎo)師,1930年生,。1951年畢業(yè)于哈爾濱外國(guó)語(yǔ)專門(mén)學(xué)校,,后留學(xué)莫斯科大學(xué)語(yǔ)文系。長(zhǎng)期從事俄語(yǔ),、普通語(yǔ)言學(xué)的教學(xué)與研究工作,,先后任教于哈爾濱外國(guó)語(yǔ)學(xué)院、黑龍江大學(xué),。曾任黑龍江大學(xué)俄語(yǔ)系主任,、俄語(yǔ)研究所所長(zhǎng)、中國(guó)俄語(yǔ)教師聯(lián)合會(huì)副會(huì)長(zhǎng),、黑龍江省政協(xié)常委,,1990年榮獲世界俄語(yǔ)教師聯(lián)合會(huì)授予的普希金獎(jiǎng)?wù)潞酮?jiǎng)狀。
主要著述有:《現(xiàn)代俄語(yǔ)語(yǔ)法新編》(句法)(商務(wù)印書(shū)館,,1979年),、《華劭論文選》(黑龍江人民出版社,,1991年)、《大俄漢詞典》(合編)(商務(wù)印書(shū)館,,1985年),;《語(yǔ)言經(jīng)緯》(商務(wù)印書(shū)館,2003年), 并發(fā)表多篇學(xué)術(shù)論文:如《從語(yǔ)用學(xué)角度看回答》(《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)》,,1996年, №3.4),,
《從符號(hào)為角度看隱喻》(《外語(yǔ)學(xué)刊》1996年,№4),,《關(guān)于語(yǔ)句意思的組成模塊》(《外語(yǔ)學(xué)刊》1996,№4),,《詞的搭配限制》(《俄語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)研究》2008年,,№4,2009年,,№1),,《概念還是觀念?概念化還是觀念化,?概念分析,,還是觀念分析?》(《中國(guó)俄語(yǔ)教學(xué)》2010年,,№2,,№4)等,其中一部分論文,,收集在《華劭集》中,,(當(dāng)代中國(guó)俄語(yǔ)名家學(xué)術(shù)文庫(kù)。黑龍江大學(xué)出版社,,2007年),。
他所編著《現(xiàn)代俄語(yǔ)語(yǔ)法新編》(句法),由商務(wù)印書(shū)館出版,。在這部長(zhǎng)達(dá)30多萬(wàn)字的專著中,,詳實(shí)、精辟地論述了俄語(yǔ)句法范疇,、句法聯(lián)系及其所建構(gòu)的句法系統(tǒng)所提出的“句型”思想和研究方法,,與同期蘇聯(lián)科學(xué)院集體巨著《現(xiàn)代俄羅斯標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)語(yǔ)法》(1970年)、《俄語(yǔ)語(yǔ)法》(1980年)年所含“句子模式”等思想異曲同工,。這部著作也是我國(guó)有史以來(lái)第一部個(gè)人撰寫(xiě)的研究性俄語(yǔ)理論句法,。
在精研蘇聯(lián)科學(xué)院《俄語(yǔ)語(yǔ)法》(1980年)基礎(chǔ)上,撰寫(xiě)論文“關(guān)于語(yǔ)言單位及其聚合關(guān)系與組合關(guān)系”,,提煉出前述著作的最佳“養(yǎng)份”,,展示給國(guó)內(nèi)語(yǔ)言學(xué)工作者,,從而促進(jìn)了我國(guó)俄語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展;參與編譯了《俄語(yǔ)語(yǔ)法》(蘇聯(lián)科學(xué)院1980年《俄語(yǔ)語(yǔ)法》簡(jiǎn)編),,完成“句法學(xué)”部分,。該書(shū)曾多次印刷,成為國(guó)內(nèi)眾多俄語(yǔ)學(xué)者的案頭書(shū)和大多數(shù)俄語(yǔ)院系研究生的必修教材,?!墩Z(yǔ)言經(jīng)緯》一書(shū)被教育部推薦為研究生教學(xué)用書(shū),是我國(guó)以俄語(yǔ)為材料的第一部普通語(yǔ)言學(xué)著作,。
主要研究方向:俄語(yǔ)語(yǔ)義學(xué),、語(yǔ)用學(xué)、語(yǔ)法學(xué),、普通語(yǔ)言學(xué),。