薛恩奎
1954年生于安徽
學(xué)位:博士
職稱:教授
個人學(xué)習(xí)、工作情況:
1979年畢業(yè)于解放軍外國語學(xué)院,曾留學(xué)彼得堡大學(xué)語文系。
長期從事俄語語言教學(xué)和研究工作。
現(xiàn)任黑龍江大學(xué)俄語語言文學(xué)研究中心專職研究人員。
主要研究方向:計算語言學(xué),俄語語義學(xué),句法學(xué)。
科研情況:
主要著述:
1.“現(xiàn)代俄語關(guān)系動詞的句模與句型研究”(《機器翻譯和計算機語言信息處理國際會議文集》,1999年)
2.“俄語空間前置詞語義情景結(jié)構(gòu)”(《解放軍外語學(xué)院學(xué)報》,1999年,№5)、3.“現(xiàn)代俄語動詞時間范疇的語義描述”(《解放軍外語學(xué)院學(xué)報》,2000年,№2)
4.“模式聯(lián)想與詞匯語義理據(jù)”(《外語學(xué)刊》,2000年,№3)
5.“俄語語序的核心結(jié)構(gòu)效應(yīng)”(《俄語語言文學(xué)研究》,2002年,№1)
6.“基于‘意思’的語義描寫方法”(《俄語語言文學(xué)研究》,2004年,№2)
7.“‘но’的轉(zhuǎn)折關(guān)系語義闡釋”(《俄語語言文學(xué)研究》,2004年,№3)8.“面向俄漢機器翻譯的語義研究”(《外語學(xué)刊》,2004年,№5)
9.“配價、詞義、句式”(《中國俄語教學(xué)》,2005年,№4)
10.“МÛТ文法轉(zhuǎn)換規(guī)則與機器翻譯”(《解放軍外語學(xué)院學(xué)報》,2005年,№1)
11.“語言中的時間系統(tǒng)與時間定位”(《外語學(xué)刊》,2006年,№1)
專著類:
1.《意思Û文本語言學(xué)研究》(黑龍江人民出版社,2006年6月)
2.《詞匯語義量化研究》(黑龍江人民出版社,2006年12月)。
立項情況:
1.教育部人文社科重點研究基地重大項目:《意思Û文本》模式的自動轉(zhuǎn)換機制—文法與詞庫,2005—2008;
2.黑龍江省教育廳人文社科一般項目:配價理論與俄漢轉(zhuǎn)換機制及規(guī)則研究,2005—2006。
獲獎情況:
1.“面向俄漢機器翻譯的語義研究”獲2006黑龍江省高校人文社科研究優(yōu)秀成果二等獎;
2.“配價、詞義、句式”獲首屆中國俄語教學(xué)研究會優(yōu)秀論文三等獎。