2012年2月11日,由黑龍江大學(xué)俄羅斯語言文學(xué)與文化研究中心張家驊教授擔(dān)任首席專家的2011年度國家社科基金重大項(xiàng)目“俄羅斯《語言學(xué)大百科詞典》翻譯工程”(批準(zhǔn)號(hào):11&ZD131)開題論證會(huì)在哈爾濱舉行。出席本次開題論證會(huì)的有來自教育部語言文字委員會(huì)的馮志偉教授,國家科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)的劉青副主任,商務(wù)印書館特聘研究員、魯東大學(xué)的張志毅教授,中國社會(huì)科學(xué)院民族所的黃行教授組成的專家評(píng)議組,合作單位解放軍外國語學(xué)院、上海外國語大學(xué)的專家代表和北京大學(xué)、北京外國語大學(xué)、南京大學(xué)等13所知名高校的30余名課題組成員。我校副校長丁立群教授、社會(huì)科學(xué)處李洪波處長、孫艷華副處長參加會(huì)議。會(huì)議由課題子項(xiàng)目負(fù)責(zé)人薛恩奎教授主持。

丁立群副校長在致辭中對(duì)與會(huì)的評(píng)議組專家、合作單位專家代表、課題組成員表示感謝,并代表學(xué)校表示,將在科研條件、人力物力方面對(duì)該項(xiàng)目的研究工作給予大力支持。丁校長指出,“俄羅斯《語言學(xué)大百科詞典》翻譯工程”實(shí)現(xiàn)了黑龍江大學(xué)乃至黑龍江省國家社科基金重大項(xiàng)目零的突破,是黑龍江大學(xué)“十二五”期間繁榮人文社會(huì)科學(xué)研究的良好開端。社會(huì)科學(xué)處一定要派專人做好項(xiàng)目的管理與協(xié)調(diào)工作,項(xiàng)目組要團(tuán)結(jié)合作、克服困難。“俄羅斯《語言學(xué)大百科詞典》翻譯工程”是一項(xiàng)名垂青史的事業(yè),要認(rèn)真汲取評(píng)議專家的建議和意見,按時(shí)高質(zhì)量地完成任務(wù)。

項(xiàng)目首席專家張家驊教授就課題的設(shè)計(jì)、前期學(xué)術(shù)準(zhǔn)備、價(jià)值和意義、投標(biāo)答辯等情況向與會(huì)專家作了全面的介紹。他說,俄羅斯《語言學(xué)大百科詞典》是蘇俄歷史上第一部以普通語言學(xué)問題為描寫對(duì)象的大型百科詞典,是現(xiàn)時(shí)俄羅斯語言學(xué)研究步入國際語言學(xué)前沿行列的重要標(biāo)志。“俄羅斯《語言學(xué)大百科詞典》翻譯工程”與我國國內(nèi)現(xiàn)有同類成果形成互補(bǔ),對(duì)拓寬語言學(xué)本體研究的視域具有重要意義,為我國漢語語言文化研究提供新的視角。同時(shí),項(xiàng)目的研究將有助于學(xué)術(shù)團(tuán)隊(duì)的建設(shè)和學(xué)科發(fā)展,推動(dòng)科學(xué)研究理念的更新。張家驊教授還就項(xiàng)目的具體分工、工作日程、工作體例、子項(xiàng)目負(fù)責(zé)人和核心成員各自的任務(wù)做了具體安排和部署。他說,俄羅斯《語言學(xué)大百科詞典》涉及的學(xué)科領(lǐng)域多,內(nèi)容廣泛復(fù)雜,難度非常大。項(xiàng)目組所有成員一定要團(tuán)結(jié)協(xié)作,發(fā)揮老中青三代俄語人的智慧,不辜負(fù)國家哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃辦和各界專家對(duì)我們的信任。我們一定能保質(zhì)保量地完成任務(wù),把俄羅斯《語言學(xué)大百科詞典》漢譯本打造成精品之作,傳世之作,為我國的語言學(xué)研究和文化建設(shè)事業(yè)貢獻(xiàn)一份來自我國俄語學(xué)界的力量。
隨后,與會(huì)評(píng)議專家在充分肯定了“俄羅斯《語言學(xué)大百科詞典》翻譯工程”的學(xué)術(shù)價(jià)值和對(duì)促進(jìn)我國語言學(xué)研究進(jìn)程的現(xiàn)實(shí)意義基礎(chǔ)上,對(duì)“俄羅斯《語言學(xué)大百科詞典》翻譯工程”項(xiàng)目的實(shí)施方案提出了具體的意見和建議。
最后,薛恩奎教授代表課題組感謝評(píng)議專家對(duì)項(xiàng)目順利開展提出的寶貴意見和建議,感謝來自全國13所高校的俄語專家學(xué)者所給予的支持。課題組將認(rèn)真落實(shí)各位專家提出的意見和建議,制定切實(shí)可行的運(yùn)行方案,按時(shí)向國家社科規(guī)劃辦、黑龍江省社科規(guī)劃辦匯報(bào)進(jìn)展情況,提交中期研究成果,克服一切困難保質(zhì)保量完成任務(wù)。