10月16日,俄羅斯莫斯科國立大學高翻學院院長尼·康·卡爾波夫斯基一行訪問我校,并與我校黨委書記劉德權(quán)、副校長嚴明等在主樓八樓會議室進行座談,雙方就合作事宜進行交流,并簽署了共建高翻學院協(xié)議。我校國際文化教育學院、國際合作與交流處、俄語學院、中俄學院等有關(guān)負責人陪同座談。

劉德權(quán)書記對代表團一行表示歡迎,并從學科布置、師資力量、教學特點、人才培養(yǎng)模式等方面介紹了我校的基本情況,重點突出了我校俄語學科的培養(yǎng)優(yōu)勢與教學特色。他表示,與莫大合作建設(shè)聯(lián)合高翻學院得到了省政府、省政協(xié)的高度重視,雙方的學科優(yōu)勢較為契合,能夠在培養(yǎng)高層次翻譯人才的同時為中俄兩國長期發(fā)展做出貢獻,學校對下一步的合作充滿期待。
卡爾波夫斯基院長簡要介紹了莫斯科國立大學的情況。他表示,中國落實“一帶一路”戰(zhàn)略的政治氣候為這次雙方合作提供了便利的條件,黑大俄語專業(yè)的優(yōu)勢也使他對這次合作充滿期待。同時他也簡要介紹了今后合作的具體辦學框架,他認為,今日雙方簽署的協(xié)議將成為接下來合作的堅實基礎(chǔ)與強大動力。
雙方還就合作共建高翻學院的相關(guān)細節(jié)進行探討。


在下午舉行的兩校合作協(xié)議簽約儀式上,省教育廳國際合作與交流處處長張大鑄與卡爾波夫斯基院長在會議室進行了簡短的會見。張大鑄處長代表省教育廳對兩校所達成的協(xié)議項目表示最熱烈誠摯的祝賀。他表示,這不僅是黑大與莫大的合作,還是黑龍江省教育與俄羅斯的高等教育合作的重大事件。對于高翻學院的建設(shè),他提出兩點建議,一是根據(jù)國家戰(zhàn)略培養(yǎng)高水平翻譯人才,二是要找準市場需求,按“訂單式”方向,調(diào)整課程、培養(yǎng)方式、發(fā)揮學校特色優(yōu)勢,培養(yǎng)出符合用戶需要的高水平翻譯人才。

劉德權(quán)書記希望兩校攜起手來,共同努力克服合作當中困難,把合作做深做實做細,在今后的合作中,多溝通多聯(lián)系,在相互交流相互走動當中,發(fā)展友誼,實現(xiàn)事業(yè)發(fā)展和個人感情發(fā)展的良性循環(huán),為中俄兩國世代友好及全面戰(zhàn)略合作伙伴關(guān)系的進一步發(fā)展做出應有貢獻。
我校與莫斯科國立大學高翻學院合作共建高翻學院是在國家“一帶一路”重大戰(zhàn)略部署背景下,加快落實省委省政府提出關(guān)于建立高級翻譯學院的指示精神,主動適應全球化發(fā)展對高層次國際化人才的迫切需求,實現(xiàn)與莫斯科國立大學高翻學院資源優(yōu)勢互補,共同培養(yǎng)具有創(chuàng)新能力、國際視野的高層次、專業(yè)化、實用性翻譯人才,為中俄全面戰(zhàn)略協(xié)作伙伴關(guān)系的深化發(fā)展提供人才保障和智力支持的重大舉措。本次簽約儀式標志著兩校進入了實質(zhì)性合作階段,步入了合作發(fā)展的快車道,雙方將共同致力于培養(yǎng)世界一流的俄漢翻譯人才,攜手共建世界一流的高翻學院,為中俄兩國友好發(fā)展做貢獻。(攝影:李澤峰 周嘉勛 滕悅)