我校哲學學院劉偉冬教授主譯的《論斯賓諾莎的學說——致門德爾松先生的書信》,、《晨時或論神之存在的演講》兩部著作成功入選商務印書館“漢譯世界學術名著叢書”,這兩部著作是黑龍江高校首次入選漢譯世界學術名著的譯本,?!皾h譯世界學術名著叢書”是商務印書館最為知名的社科學術叢書品牌,曾被贊許為“對我國學術文化有基本建設意義的重大工程”,,“迄今為止,,人類已經達到過的精神世界”。
《論斯賓諾莎的學說》與《晨時》乃德國泛神論之爭的核心著作,,牽涉啟蒙的合法性以及理性的演證是否會導致無神論,、常識與理性的沖突等哲學問題,對理解啟蒙哲學,、虛無主義,、德國古典哲學與德國浪漫主義的演進具有重要意義。
劉偉冬教授研究方向為德國古典哲學與德國浪漫主義,,主講西方哲學史,、康德與黑格爾原著精讀等課程,出版著作有《耶可比的直接性哲學》(社會科學文獻出版社,,2020年),,出版譯著有《論斯賓諾莎的學說——致門德爾松先生的書信》,《晨時或論神之存在的演講》,,《大衛(wèi)·休謨論信仰 致費希特》,,主持國家社會科學青年基金一項,省部級課題兩項,,發(fā)表論文近20篇,。
兩部譯著入選商務印書館漢譯世界名著叢書,是我校青年科研骨干科研實力的體現(xiàn),,也是哲學學院科研傳承學術積淀的結果。(社會科學處供稿)