麻豆传媒有限公司董事长|蜜桃传媒麻豆第一区|成人动作片日韩|麻豆卡一卡二传媒短视频|在线三级电影|日日夜夜拍拍|麻豆传媒映画视频很火吗|亚洲农村自拍偷拍的|麻豆传媒快递员大咖电影|久操操,麻豆文化传媒官网苏清歌,79色网站,91传媒精东影业

博導(dǎo)資源

當(dāng)前您的位置: 首頁(yè)> 教師隊(duì)伍> 博導(dǎo)資源

博導(dǎo)資源

尹鐵超

發(fā)布時(shí)間:2015-06-15 作者: 瀏覽量:

尹鐵超,,男,,1958年出生,,博士,,西語(yǔ)學(xué)院教授,,英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)科帶頭人,。
現(xiàn)任黑龍江省外語(yǔ)學(xué)會(huì)名譽(yù)理事長(zhǎng),,黑龍江省滿-通古斯語(yǔ)學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng),,哈爾濱市翻譯協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng),,國(guó)際阿爾泰語(yǔ)學(xué)會(huì)理事,,國(guó)際北極地學(xué)社會(huì)科學(xué)研究會(huì)會(huì)員,黑龍江省社會(huì)科學(xué)聯(lián)合會(huì)第七屆委員會(huì)委員,,黑龍江省翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)理事,,全國(guó)語(yǔ)音學(xué)會(huì)常務(wù)理事。

主要研究領(lǐng)域

人類語(yǔ)言共性研究:普通人類語(yǔ)言學(xué),、歷史語(yǔ)言學(xué),、通古斯語(yǔ)研究、翻譯學(xué)
田野工作:
主持國(guó)內(nèi),、國(guó)外田野工作10余項(xiàng),,實(shí)地語(yǔ)言、文化考察30余次,,考察地點(diǎn)跨越亞,、非、歐,、美洲,、太平洋等近30余個(gè)國(guó)家及地區(qū)少數(shù)民族,。
參加會(huì)議:
參加國(guó)外會(huì)議15次,國(guó)內(nèi)會(huì)議40余次,。
主持項(xiàng)目:
先后主持國(guó)家社科基金,、教育部社科基金、省廳級(jí)項(xiàng)目5項(xiàng),。
科研獲獎(jiǎng):
先后獲得省部級(jí),、廳局級(jí)科研獎(jiǎng)勵(lì)11次。

學(xué)術(shù)成果
專著:
《鄂倫春語(yǔ)與因紐特語(yǔ)比較研究》,,2002年
《那乃語(yǔ)與赫哲語(yǔ)語(yǔ)音,、詞匯共時(shí)比較研究》,2008年
《普通人類語(yǔ)言學(xué)視角下的語(yǔ)音簡(jiǎn)化性研究》,,2010年
譯著:
1. 《掃盲教材》,,1989年
2. 《沉默的榮譽(yù)》,1998年
3. 《男性的自白》,,2000年
4. 《非常女人》,,2000年
5. 《卡斯普事件:1932-1945年發(fā)生在哈爾濱的文化與種族沖突》,2009年
 

主要研究論文:
國(guó)內(nèi)期刊
1. 語(yǔ)言圖騰初探,,1988年
2. 社會(huì)因素與語(yǔ)言標(biāo)記對(duì)立的變異,,1992年
3. 普通語(yǔ)義學(xué)留給我們的幾點(diǎn)啟示,1999年
4. “嘎仙”語(yǔ)義考,,2000年
5. 鮮卑名考,,2001年
6. 人類學(xué)與部落民族研究(譯文),2001年
7. 歷史語(yǔ)言意義變化與語(yǔ)義場(chǎng)關(guān)系,,2003年
8. 通古斯語(yǔ)中人稱后綴再研究,,2004年
9. 配價(jià)研究,2005年
10. 論默多克小說(shuō)與維特根斯坦語(yǔ)言哲學(xué)的關(guān)系,,2005年
11. 言外行為與態(tài)度表達(dá),,2006年
12. 試論文學(xué)翻譯的困境,2006年
13. 本杰明的透明翻譯觀,,2007年
14. 本體研究與普通人類語(yǔ)言學(xué)的建立,,2008年
15. 那乃語(yǔ)與赫哲語(yǔ)元音比較研究,2008年
16. 可表達(dá)思維維度形式研究,,2008年
17. 解讀往事,,2009年
18. 預(yù)設(shè)與翻譯,2009年
19. 修辭的目的 — 兼論語(yǔ)言的非工具性質(zhì),,2009年
20. 語(yǔ)言纏繞與語(yǔ)言非工具論,,2009年
21. “可說(shuō)”、“不可說(shuō)”與語(yǔ)言非工具論,,2009年
22.  神:語(yǔ)言構(gòu)筑的世界 — 再論語(yǔ)言非工具論,,2009年
23. 滿語(yǔ)第六元音研究,,2009年
24. 西伯利亞名考,2010年
25. 走出誤區(qū):對(duì)于工具性翻譯觀的反思,,2010年
26. 語(yǔ)言非工具論,,2010年
27. 傳記文學(xué):游走在事實(shí)與杜撰之間的文學(xué)樣式 — 再論語(yǔ)言非工具論,2011年
28. 翻譯理論的類別與翻譯實(shí)踐相關(guān)性研究,,2012年
29. 《處容歌》研究,,2014年
30. “馬”一詞在阿爾泰語(yǔ)群擴(kuò)散研究,,2015年
31. 非真實(shí)及斷裂敘事解析 – 以一篇?dú)v史敘事為例,,2015

國(guó)外期刊
1. Oroqen Language and its Related Cultural Aspects, 1995
2. The Consumer Revolution in Urban China (Review), 2001
3. Comparative Study of vowels in Oroqen and Inuit Language, 2002
4. Another study on Tungusic ending “-na/-n? /-n?”,2003
5. Transition Phase from Hunter to Farmer – After a Present Field Work on Oroqen People of Northeast China, 2006
6. From Hunters to Farmers: Changing Means of Subsistence & Food Production among the Oroqen, 2006
7. A Tentative Study on the Practical Change of the Oral Manchu in Sanjiazi Village, 2007
8. Exploring the Dying Process and its Causes in the Manchu Language, 2007
9. Changing Process and Causes of the Manchu Language in Heihe District, 2008
10. The study of the Sixth vowel ū in Manchu Language, 2012
11. On the Rhyming Features of Choyong-ga, 2015
12. A Comparison of sound value and meaning of “Fuyu” with that of Tungus suffix -ja/-j? or –a/-?, 2015